тел: +7 (499) 346-77-31 (круглосуточно)

Застежка на турецкий


Для наиболее точного перевода слова Застежка мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественный, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Застежка

Как пишется: Застежка

Слово Застежка пишется как Kopçayı kırma. или в каких предложениях встречается ваш запрос.

Примеры в диалогах к фильмам

Оцените довольны ли вы сайтом и нашли ли вы необходимую информацию

# ru tr Популярность
#1 Не ломайте застежку. Kopçayı kırma. 1 102858
#2 Ну, современная застежка молния изобретена в 1913 году. Bildiğimiz fermuar 1913 yılında icat edildi. 1 372956
#3 Я предпочитаю одиночную застежку. Ben tek eli tercih ediyorum. 1 406165
#4 Ага, моя девушка любит сумочки с застежками. Çantamı mı? Evet, sevgilim böyle şeyleri seviyor. 1 486379
#5 - Я сегодня самец-одиночка а мой портье носит бабочку с застежкой - Bu gece damsızım. Bizim kapıcının papyonu da klipsliymiş. 1 713391
#6 - Хочешь помочь мне с застежкой? - Fermuarı çekmeme yardım etmek ister misin? 1 969428
#7 Волшебный блокнот, кожаный, с застежками. Büyülü bir defter. Deri kaplı ve tokalı. 1 1055574
#8 … юбку от скольжения вместо сломавшейся застежки? Müvekkilim kopan kopçasının yerine eteğinin kaymaması için bir şeyler istedi mi? 1 1074636
#9 Ты когда-нибудь чинил застежку? - Kayışını hiç tamir ettin mi? 1 1671134
#10 … как ты собираешься дотянуться до застежки, не так ли? Yani, bence bu elbiseleri birini eve götür diye bilerek böyle yapıyorlar yoksa fermuara nasıl ulaşacaksın ki, değil mi? 1 1769084
#11 …. Если это было привязано к застежке-молнии, Adam bir türlü pantolonu üzerinde gezemiyor. 1 1899993
#12 Как застежка-молния длиной в 15 см. Черт, это было ужасно. 15 santimlik bir fermuar gibi. Çok korkunçtu. 1 1956614
#13 … месте, единственной сложностью была б застежка лифчика. Aramızdaki tek karmaşık şey o ve benim sütyen kopçam arasında olurdu. 1 2157903
#14 Застежка, Эллисон. Kemerini bağla Allison. 1 2245140
#15 Увидел застежку с морской ведьмой и вспомнил, … Üstünde deniz hayvanı olan kopçayı gördüm... - ...ve deniz krallığından olduğunu hatırladım. 1 2852976

Похожие словосочетания

В нашей базе так же есть переводы таких словосочетаний:

Переводчик

Нина Олеговна Царская

переводчик закончила МГЛУ им. Мориса Тореза, консультация бесплатная. Ответ пришлю вам на почту в течение 3 минут

Если вы хотите получить бесплатный онлайн урок по английскому языку просьба написать об этом




Нажимая на кнопку Отправить, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Видео с произношением фразы Застежка на турецкий - Kopçayı kırma.

Загрузить последнее видео