тел: +7 (499) 346-77-31 (круглосуточно)

Ты хороший парень на турецкий


Для наиболее точного перевода слова Ты хороший парень мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественный, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Ты хороший парень

Как пишется: Ты хороший парень

Слово Ты хороший парень пишется как Onu bir şekilde kolluyorsun, iyi birisin. или в каких предложениях встречается ваш запрос.

Примеры в диалогах к фильмам

Оцените довольны ли вы сайтом и нашли ли вы необходимую информацию

# ru tr Популярность
#1 Ты хороший парень, по-своему заботишься о нём. Onu bir şekilde kolluyorsun, iyi birisin. 1 33699
#2 Так, Скотт, ты хороший парень, с отличными ногами, но прости. Bak Scott, sen harika birisin. Ayrıca bacakların da çok güzel. Ama çok üzgünüm. 1 107346
#3 Я очень это ценю. Ты хороший парень. Takdirim büyük. 1 295772
#4 Ты хороший парень. İyi adam. 1 330134
#5 Ты хороший парень, но не наш. Seni seviyoruz ama bizden biri değilsin. 1 416547
#6 Если ты такой из себя Юннат, значит ты хороший парень? Doğayı seviyorsun, öyleyse iyi bir insan olmalısın mı? 1 430444
#7 Ладно, ты мне нравишься, ты хороший парень. Pekâlâ, seni seviyorum, iyi bir adamsın. 1 472358
#8 … переспала с тобой, потому что ты хороший парень. И ты рассмешил меня, и я… İyi bir adam olduğun beni güldürdüğün ve havamda olduğum için seninle yattım. 1 552431
#9 - Да, и подумает, что ты хороший парень, раз ребёнка Гейл не бросаешь. Evet. Gail'in bebeğinin terk etmediğin için iyi biri olduğunu bile düşünebilir. 1 593527
#10 Это потому, что ты хороший парень, Гуннар. Sen iyilerden olduğun için, Gunnar. 1 619600
#11 - Ты хороший парень Джулиус Sen iyi bir insansın Julius. 1 649102
#12 Ты хороший парень. Но ты встал не на ту дорожку. Sadece bazı kötü kararlar verdin. 1 780821
#13 Эрика сказала, ты хороший парень. Erica iyi biri olduğunu söyledi. 1 983531
#14 Слушай, Джейк, ты хороший парень. Bak Jake, iyisin. Yani bizi keşfettin. 1 1029731
#15 Ты хороший парень. İyi adamım, ha? 1 1042266

Похожие словосочетания

В нашей базе так же есть переводы таких словосочетаний:

Переводчик

Нина Олеговна Царская

переводчик закончила МГЛУ им. Мориса Тореза, консультация бесплатная. Ответ пришлю вам на почту в течение 3 минут

Если вы хотите получить бесплатный онлайн урок по английскому языку просьба написать об этом




Нажимая на кнопку Отправить, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Видео с произношением фразы Ты хороший парень на турецкий - Onu bir şekilde kolluyorsun, iyi birisin.

Загрузить последнее видео