тел: +7 (499) 346-77-31 (круглосуточно)

Так или иначе на турецкий


Для наиболее точного перевода слова Так или иначе мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественный, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Так или иначе

Как пишется: Так или иначе

Слово Так или иначе пишется как İki şekilde de geriye bırakacağım bir şey yok. или в каких предложениях встречается ваш запрос.

Примеры в диалогах к фильмам

Оцените довольны ли вы сайтом и нашли ли вы необходимую информацию

# ru tr Популярность
#1 Так или иначе, после себя я ничего не оставлю. İki şekilde de geriye bırakacağım bir şey yok. 1 1777
#2 Во всех пустынях жизнь, так или иначе, существует. Tüm çöllerde yaşam tehlikelerle dolu olsa da, bir şekilde devam eder 1 8234
#3 Чтож, так или иначе, меня могут убить в первом же бое. Belki de ilk maçta ölürüm. 1 13300
#4 Так или иначе, это лишь теория. Neyse, bu sadece bir teori. 1 14361
#5 Ты заплатишь, так или иначе. Ödersin... Öyle olmazsa başka şekilde. 1 18225
#6 - Ну, я выиграл, так или иначе. - En azından kazandım. 1 18711
#7 Ну, это все слова, так или иначе! Anlıyorum. 1 30906
#8 Ладно, так или иначе, мы добавим перчику и устроим … Her neyse, küçük bir yarışmayla geceyi tatlandıracağız. 1 34179
#9 Так грустно. Так или иначе, вам есть чем заняться. Her neyse, sizin yapacak işleriniz vardır. 1 43678
#10 Так или иначе вчера вечером Дилан был очень ответственным. Bir anlamı olur mu bilmiyorum ama Dylan dün gece çok sorumluluk sahibiydi. 1 45954
#11 Так или иначе, маленький акт, нехарактерной щедрости ничего … Her nedense alışılmadık cömertliğin kısa bir eylemi hiçbirşeyi çözmedi. 1 46609
#12 Так или иначе, суть в том, что да, … İşin özü evet, Doğal Kaynaklar Bakanlığı'nda çalışmaktan memnunum. 1 58222
#13 Так или иначе, он какое-то время будет на гастролях... Herneyse, bi süreliğine turnede olacak, ve... 1 61874
#14 Оставим, так или иначе. Да, только если агент Нокс … Evet, Ajan Knox, polis seni yakalamadan önce temize çıkarmayı başarabilirse. 1 69103
#15 Так или иначе, это - мой шанс унизить нашего … Neyse, müdürü rezil etmek için tek şansım bu, düşünsene bizim böyle sahnede ağız yayarak küfredip şarkı söylediğimizi. 1 69589

Похожие словосочетания

В нашей базе так же есть переводы таких словосочетаний:

Переводчик

Нина Олеговна Царская

переводчик закончила МГЛУ им. Мориса Тореза, консультация бесплатная. Ответ пришлю вам на почту в течение 3 минут

Если вы хотите получить бесплатный онлайн урок по английскому языку просьба написать об этом




Нажимая на кнопку Отправить, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Видео с произношением фразы Так или иначе на турецкий - İki şekilde de geriye bırakacağım bir şey yok.

Загрузить последнее видео