тел: +7 (499) 346-77-31 (круглосуточно)

Простите что прерываю на турецкий


Для наиболее точного перевода слова Простите что прерываю мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественный, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Простите что прерываю

Как пишется: Простите что прерываю

Слово Простите что прерываю пишется как Gerçek Ev Kadını hikayelerini kesmek istemem ama bu alaşımla ilgili bilmeniz gereken bir şey var. или в каких предложениях встречается ваш запрос.

Примеры в диалогах к фильмам

Оцените довольны ли вы сайтом и нашли ли вы необходимую информацию

# ru tr Популярность
#1 Простите, что прерываю эпизод "Отчаянных домохозяек из Метрополиса", но вы должны кое-что знать о… Gerçek Ev Kadını hikayelerini kesmek istemem ama bu alaşımla ilgili bilmeniz gereken bir şey var. 1 786
#2 Простите, что прерываю. Я... - Я просто не знаю, куда мне еще пойти. Böldüğüm için üzgünüm ama başka nereye gideceğimi bilemedim. 1 126731
#3 Простите, что прерываем, ребята Böldüğümüz için üzgünüm millet. 2 168294
#4 Простите, что прерываю. Мне нужно увидеться с начальником. Hangi çocuk? 1 234093
#5 Простите, что прерываю, сэр Уоррик, я знаю, что вы из клуба, полагаю Kestiğim için özür dilerim. Sör Warrick, sanırım sizi klüpten tanıyorum. 1 346604
#6 Простите, что прерываю. Böldüğümüz için kusura bakmayın. 1 431027
#7 Простите что прерываю, доктор Чезюбл. - Böldüğüm için özür dileri Doktor Chasuble. 1 449222
#8 Простите, что прерываю, но я наступил в лужу … Şey, böldüğüm için kusura bakmayın ama bir su birikintisine bastım.. ve görüşme için geç kaldım. 1 559658
#9 Простите, что прерываю вас. Но не могли бы … Araya girmiş gibi oldum ama Jimmy ile bir dakika yalnız konuşabilir miyim? 1 586593
#10 Прости, что прерываю твою "работу". Affedersin, işini bölüyorum. 1 596170
#11 Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка … Böldüğüm için kusura bakmayın millet, fakat bu değerli kantocunuz patlayıcı ile bağlandı. 1 625910
#12 Простите, что прерываю вашу встречу но мне нужно … - Selam. Toplantını böldüğüm için özür dilerim, Ama seni görmek gerekiyordu. 1 635031
#13 Чем могу помочь простите что прерываю, ладно? Derhal mola vermeni istiyorum tamam mı? 1 869971
#14 Простите, что прерываю. Bölüyoruz, kusura bakamyın. 1 906783
#15 Простите, что прерываю, мистер Уэллс, но здесь два … Sözünüzü kestiğim için özür dilerim. 1 947751

Похожие словосочетания

В нашей базе так же есть переводы таких словосочетаний:

Переводчик

Нина Олеговна Царская

переводчик закончила МГЛУ им. Мориса Тореза, консультация бесплатная. Ответ пришлю вам на почту в течение 3 минут

Если вы хотите получить бесплатный онлайн урок по английскому языку просьба написать об этом




Нажимая на кнопку Отправить, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Видео с произношением фразы Простите что прерываю на турецкий - Gerçek Ev Kadını hikayelerini kesmek istemem ama bu alaşımla ilgili bilmeniz gereken bir şey var.

Загрузить последнее видео