тел: +7 (499) 346-77-31 (круглосуточно)

И так на турецкий


Для наиболее точного перевода слова И так мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественный, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел И так

Как пишется: И так

Слово И так пишется как İlginç bir rüya gördüm. Burada geçiyordu. или в каких предложениях встречается ваш запрос.

Примеры в диалогах к фильмам

Оцените довольны ли вы сайтом и нашли ли вы необходимую информацию

# ru tr Популярность
#1 Представляешь, заснул в такси, и... такой странный сон. İlginç bir rüya gördüm. Burada geçiyordu. 1 270
#2 - И так, ваш прошлый тренер на немного отошел. Neden? 1 1501
#3 Нам и так достаточно несчастий. Başımızda yeterince bela var zaten. 1 5309
#4 Может, и так. Belki de gerçekten çalışıyorumdur. 1 6127
#5 Ты и так увиливаешь уже две недели. - İki haftadır erteliyorsun. 1 8510
#6 И так дракон влюбился". Ve bu da ejderhanın nasıl sevmeyi öğrendiğinin hikayesi." Tammam. 1 9002
#7 У нас и так - меньше часа. Bir saatten az vaktimiz var. 1 9829
#8 Дамы и господа! И так. Давайте, как следует, поприветствуем... Bayanlar ve baylar, büyük Las Vegas yıldızı Bay Buddy Israel'e, büyük bir Las Vegas hoş geldini olarak büyük bir alkış … 1 11498
#9 Он уже и так слишком за меня беспокоится. Скотт, пожалуйста. Benim için yeterince endişe duyuyor zaten Scott, lütfen. 1 14338
#10 Да, и так было бы безопаснее для меня. Evet ama benim için daha güvenli olur. 1 14634
#11 - Естественнее? Да я и так уже естественнее некуда! Это вы … Doğal davranmayan sensin. 1 16403
#12 И так, я ожидаю вашу статью о событиях "Черного Четверга". Kara Perşembe ile ilgili makaleni merakla bekliyorum. 1 16955
#13 Копы и так думают, что мы стая бандитов и отморозков. А теперь, — что и убийцы… Polisler... işe yaramaz bir grup pislik olduğunuzu düşünüyordu zaten. 1 17591
#14 Думаю, это и так понятно. Bence kesinlikle olması gereken. 1 18268
#15 Поэтому им никогда не стать такими сильными и такими быстрыми, как ты. Bu yüzden, Asla senin olabilecegin kadar güçlü ya da hızlı olamazlar. 1 19585

Похожие словосочетания

В нашей базе так же есть переводы таких словосочетаний:

Переводчик

Нина Олеговна Царская

переводчик закончила МГЛУ им. Мориса Тореза, консультация бесплатная. Ответ пришлю вам на почту в течение 3 минут

Если вы хотите получить бесплатный онлайн урок по английскому языку просьба написать об этом




Нажимая на кнопку Отправить, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Видео с произношением фразы И так на турецкий - İlginç bir rüya gördüm. Burada geçiyordu.

Загрузить последнее видео