тел: +7 (499) 346-77-31 (круглосуточно)

Что я должен сделать на турецкий


Для наиболее точного перевода слова Что я должен сделать мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественный, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Что я должен сделать

Как пишется: Что я должен сделать

Слово Что я должен сделать пишется как - Ne güzel işte, ne yapmamı bekliyorsun? или в каких предложениях встречается ваш запрос.

Примеры в диалогах к фильмам

Оцените довольны ли вы сайтом и нашли ли вы необходимую информацию

# ru tr Популярность
#1 Это хорошо. Например? Что я должен сделать? - Ne güzel işte, ne yapmamı bekliyorsun? 1 39522
#2 - Что я должен сделать, так это сбросить тебя с … Seni bu lanet olası çatıdan atmalıyım. 1 66879
#3 Что я должен сделать, поймать убийцу? Katili mi yakalayacağım yani? 1 114721
#4 Так всё что я должен сделать, это найти вход в мир этого мальчика. Buraya sizi değerlendirmeye gelmedik. Sadece neden Ayim'i, bu kadar zaman sonra görmek istediğinizi merak ettik. 1 145861
#5 Поверь, то, что я должен сделать, это ... разбивает мне сердце. İnan bana, bu yapmam gereken şey, bu... Kalbimi kırıyor. 1 216068
#6 Что я должен сделать? - Ne yapmam gerekiyor? 1 278759
#7 Что я должен сделать, так это перейти к первой … Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, ama o sarhoş moron benim önümde. 1 305085
#8 Что я должен сделать, чтобы заставить тебя доверять мне? Güvenini kazanmak için ne yapmam gerekiyor? 1 321259
#9 … ты потребовал, так что, пожалуйста, скажи мне, что я должен сделать, чтобы получить назад мою… Melezlerim istediğin gibi kasabayı terk ettiler o yüzden ailemi geri almak için ne yapmam gerektiğini söyle lütfen. 1 456557
#10 Мадам дю Барри я болен и знаю, что я должен сделать. Madam du Barry hastayım ve bunu yapmam gerek. 1 488892
#11 - Придуши меня. - Что я должен сделать? Я не знаю... Boğazla beni, ne yapabilirim ki? 1 523810
#12 И мне всё равно, что потребуется или что я должен сделать, но я больше не пропущу ни… Ve ne gerekiyor ya da ne yapmalıyım, umurumda değil. Daha fazla kaçıramam. 1 548277
#13 И наконец я понял кто я. И то, что я должен сделать на Земле. Sonunda kim olmam gerektiği ve dünyada ne yapmam gerektiğini biliyorum. 1 565032
#14 Что я должен сделать, поймать пулю вместо тебя? Senin için kurşun mu yemeliyim? 1 600548
#15 Что я должен сделать? Ne istiyorsun? 1 608283

Похожие словосочетания

В нашей базе так же есть переводы таких словосочетаний:

Переводчик

Нина Олеговна Царская

переводчик закончила МГЛУ им. Мориса Тореза, консультация бесплатная. Ответ пришлю вам на почту в течение 3 минут

Если вы хотите получить бесплатный онлайн урок по английскому языку просьба написать об этом




Нажимая на кнопку Отправить, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Видео с произношением фразы Что я должен сделать на турецкий - - Ne güzel işte, ne yapmamı bekliyorsun?

Загрузить последнее видео